Work in progress.
Not ready for study.

11 Broken plurals

11.1 Introduction

In the previous chapter we introduced sound plurals, which are formed by appending suffixes to the singular noun. The singular noun in these plurals remains, more or less, intact when forming these plurals. The sound plurals correspond to English regular plurals which are formed by appending “s” to the singular noun. However, English has some plurals that are not formed by adding the plural ending “s”. Here are some examples,

Singular Plural
man men
woman women
child children
mouse mice

In these plurals, the singular noun is altered to form the plural.

Arabic also forms such plurals. They are called broken plurals because the singular noun is not kept intact but its structure is, in most cases, altered, or “broken-up” when forming the plural.

While English only forms such plurals for a handful of nouns, Arabic forms broken plurals for many nouns.

11.2 Review of word patterns and semi-flexible nouns

Before we begin our discussion about broken plurals, we will do a quick review of word patterns and semi-flexible nouns. This will, if Allāh wills, facilitate the explanation of broken plurals.

Most words in Arabic are formed from three letter roots. We use the paradigm root «فعل» to show word patterns. For example, the noun رَجُل rajul “a man” is formed from the root «رجل» on the pattern فَعُل faɛul.

Most nouns in Arabic are fully-flexible. This means that, when indefinite, they are nūnated and the indefinite i-state is shown by a nūnated i-mark ◌ٍ at the end of the noun. For example, رَجُل rajul “a man” and بَيْت bayt “a house” are fully-flexible nouns. So, you can see, below, that they are nūnated, and the indefinite i-state is indicated by a nūnated i-mark ◌ٍ:

ذَهَبَ رَجُلٌ إِلَىٰ بَيْتٍ.
d͡hahaba rajulun ʾilā bayt.
“A man went to a house.”

Some nouns are semi-flexible. This means that they are not nūnated, and also, the indefinite i-state is indicated by an a mark ◌َ. Examples of such nouns are:

  • 2غَضْبَىٰ g͡haḍbā2 adj. (fem.) “a very angry onef” from the root «غضب»
  • 2صَحْرَاء ṣaḥrāʾ2 (fem.) “a desertf” from the root «صحر»

ذَهَبَتْ جَارِيَةٌ غَضْبَىٰ إِلَىٰ صَحْرَاءَ.
d͡hahabat jāriyatun g͡haḍbā ʾilā ṣaḥrāʾ.
“A very angry girl went to a desert.”

When definite, semi-flexible nouns are identical to fully-flexible nouns:

ذَهَبَتِ ٱلْجَارِيَةُ ٱلْغَضْبَىٰ إِلَى ٱلصَّحْرَاءِ.
d͡hahabati -ljāriyatu -lg͡haḍbā ʾila -ṣṣaḥrāʾ.
“The very angry girl went to the desert.”

All nouns that have the endings اء and ىٰ, that are extrinsic to the word’s root, are semi-flexible. اء and ىٰ are also feminine markers for singular nouns, just like ة. (Except that ة does not, in general, make a noun semi-flexible.)

It is important to note that ة, اء, and ىٰ are only feminine markers for singular nouns. We will see that they are also endings for broken plural nouns and, in that case, they are not feminine markers. However, اء and ىٰ, when endings for broken plural nouns, will make the broken plural nouns semi-flexible, just as they do for singular nouns.

Nouns that are of the patterns فَفَافِف and فَفَافِيف are also semi-flexible nouns. Here each letter ف could be any letter of the alphabet. These are patterns for broken plurals, as we will see very soon. We had mentioned this in section 8.3.5.

This concludes our short review of word patterns and semi-flexible nouns. We will use these concepts in our discussion of broken plurals.

11.3 Patterns of the broken plural

Broken plurals occur in specific patterns, which we will show using the paradigm «فعل» for three-letter roots. Ararbic also has (comparatively fewer) four-letter roots and we will show patterns for broken plurals of four-letter roots using the paradigm root فعلل. We will also use the letter ف, when needed, to indicate any letter of the alphabet.

We now give all but the rarest broken plural patterns below. The singular and plural and given together separated by a colon character “:”, the singular on the right, and its plural on the left.

  1. فُعَل fuɛal. Examples:

    صُورَة: صُوَر a picture دَوْلَة: دُوَل a dynasty/state
    أُمَّة: أُمَم a nation رُکْبَة: رُکَب a knee
  2. فُعْل fuɛl. Examples:

    أَحْمَر2، حَمْرَاء2: حُمْر red أَعْمَىٰ2، عَمْيَاء2: عُمْي blind
    أَحْوَر2، حَوْرَاء2: حُور a beautiful eyed one أَصَمّ2، صَمّاء2: صُمّ deaf
    أَسْوَد2، سَوْدَاء2: سُود black أَبْکَم2، بَکْمَاء2: بُکْم mute
    أَبْيَض2، بَيْضَاء2: بِيض white نَاقَة: نُوق a camelf
  3. فُعُل fuɛul. Examples:

    کِتَاب: کُتُب a book رَسُول: رُسُل a messenger
    جِدَار: جُدُر a wall سَفِينَة: سُفُن a ship
  4. فِعَل fiɛal. Examples:

    قِطْعَة: قِطَع a piece سِيرَة: سِيَر a course of life
    هِرَّة: هِرَر a catf
  5. فِعَال fiɛāl. Examples:

    رَجُل: رِجَال a man حَسَن: حِسَان adj. a good onem
    ٱِمْرَأَة: نِسَاء a woman حَسَنَة: حِسَان adj. a good onef
    أُنْثَىٰ2: إِنَاث a female صَعْب: صِعَاب adj. a difficult onem
    عَبْد: عِبَاد a slavem صَعْبَة: صِعَاب adj. a difficult onef
    أَمَة: إِمَاء a slavef صَغِير: صِغَار adj. a small onem
    جَبَل: جِبَال a mountain صَغِيرَة: صِغَار adj. a small onef
    ثَوب: ثِيَاب a garment کَبِير: کِبَار adj. a big onem
    رِيح: رِيَاح a wind کَبِيرَة: کِبَار adj. a big onef
    مَرَّة: مِرَار an occasion ضَعِيف: ضِعَاف adj. a weak onem
    بَحْر: بِحَار a sea ضَعِيفَة: ضِعَاف adj. a weak onef
    عَمُود: عِمَاد a pillar کِرَام: کَرِيم adj. a generous onem
    رَوْضَة: رِيَاض a garden غَضْبَان2: غِضَاب adj. a very angrym
    رُمْح: رِمَاح a spear غَضْبَىٰ2: غِضَاب adj. a very angryf
  6. فُعُول fuɛūl. Examples:

    أَمْر: أُمُور a matter جَيْش: جُيُوش an army
    بَيْت: بُيُوت a house قَلْب: قُلُوب a heart
    حَقّ: حُقُوق a truth, a right رَأْس: رُؤُوس a head
    مَلِک: مُلُوک a king شَهْر: شُهُور a month
    سَيْف: سُيُوف a sword نَفْس: نُفُوس a self
    شَيْخ: شُيُوخ an old man عَيْن: عُيُون a (water) spring
    شَاهِد: شُهُود a witness
  7. فُعَّل fuɛɛal. Examples:

    رَاکِع: رُکَّع one who bowesm غَائِب: غُيَّب absent
    راکعَة: رُکَّع one who bowesf
  8. فُعَّال fuɛɛāl. Examples:

    قَارِئ: قُرَّاء a readerm کَافِر: کُفَّار a disbelieverm
    تَاجِر: تُجَّار a traderm جَاهِل: جُهَّال an ignorant onem
    عَامِل: عُمَّال a workerm
  9. فَعَلَة faɛalah. Examples:

    سَاحِر: سَحَرَة a magicianm قَاتِل: قَتَلَة a killerm
    عَامِل: عَمَلَة a labourerm سَيِّد: سَادَة a chiefm
  10. فُعَلَة fuɛalah. Examples:

    قَاضٍ: قُضَاة a judgem رَاوٍ: رُوَاة a narratorm
  11. فِعَلَة fiɛalah. Examples:

    دُبّ: دِبَبَة a bear قِرْد: قِرَدَة a monkey
    هِرّ: هِرَرَة a catm
  12. فِعْلَة fiɛlah. Examples:

    أَخ: إِخْوَة a brother فَتًى: فِتْيَة a young man
  13. أَفْعُل ʾafɛul. Examples:

    رِجْل: أَرْجُل a leg شَهْر: أَشْهُر a month
    نَفْس: أَنْفُس a self عَيْن: أَعْيُن an eye
  14. أَفْعَال ʾafɛāl. Examples:

    بَاب: أَبْوَاب a door مَيِّت: أَمْوَات dead
    قَلَم: أَقْلَام a pen 2شَيْء: أَشْيَاء a thing
    قَدَم: أَقْدَام a foot ٱِسْم: أَسْمَاء a name
    صَاحِب: أَصْحَاب a companionm يَوْم: أَيَّام a day
    شَرِيف: أَشْرَاف a noble onem عَدُوّ: أَعْدَاء an enemy
    طِفْل: أَطْفَال a child عَيْن: أَعْيَان an eminent person
    بِئْر: آبَار a (water) well
  15. أَفْعِلَة ʾafɛilah. Examples:

    لِسَان: أَلْسِنَة a tongue طَعَام: أَطْعِمَة a food
    إِمَام: أَئِمَّة a leaderm إِلَـٰه: آلِهَة a god
  16. 2فَوَاعِل fawāɛil2. (Semi-flexible because of 2فَفَافِف pattern.) Examples:

    2صَاحِبَة: صَوَاحِب a companionf 2عَامِل: عَوَامِل a factor
    2جَارِيَة: جَوَارٍ a girl 2شَاهِد: شَوَاهِد a corroborating evidence
    2أَمْر: أَوَامِر a command 2خَاتَم: خَوَاتِم a ring (jewelry)
    2نَادِرَة: نَوَادِر a joke, a witticism 2فَارِس: فَوَارِس a horseman
  17. 2فَعَائِل faɛāʾil2. (Semi-flexible because of 2فَفَافِف pattern.) Examples:

    2حُرَة: حَرَائِر a free woman 2جَزِيرَة: جَزَائِر an island
    2ضَرّة: ضَرَائِر a co-wife 2رِسَالَة: رَسَائل a message
    2حَدِيقَة: حَدَائِق a garden 2حَاجَة: حَوَائِج a need
    2حَقِيبَة: حَقَائِب a bag 2دَلِيل: دَلَائِل an evidence
    2کَبِيرَة: کَبَائِر a major sin 2خَلِيفَة: خَلَائِف a successor
    2کَرِيمَة: کَرَائِم a generous onef
  18. فِعْلَان fiɛlān. Examples:

    غُلَام: غِلْمَان a boy ثَوْر: ثِيرَان a bull
    جَار: جِيرَان a neighbor غُرَاب: غِرْبَان a crow
    أَخ: إِخْوَان a brother فَأْر: فِئْرَان a mouse
  19. فُعْلَان fuɛlān. Examples:

    بَلَد: بُلْدَان a country شُجَاع: شُجْعَان a brave one
    جِدَار: جُدْرَان a wall شَابّ: شُبَّان a young man
  20. 2فُعَلَاء fuɛalāʾ2. Examples:

    2أَمِير: أُمَرَاء a commanderm 2خَلِيفَة: خُلَفَاء a caliph
    2فَقِير: فُقَرَاء a poor onem 2عَالِم: عُلَمَاء a scholarm
    2بَخِيل: بُخَلَاء a miserm 2شَاعِر: شُعَرَاء a poetm
    2ضَعِيف: ضُعَفَاء a weak onem
  21. 2أَفْعِلَاء ʾafɛilāʾ2. Examples:

    2نَبِيّ: أَنْبِيَاء a prophetm 2شَدِيد: أَشِدَّاء a forceful onem
    2صَدِيق: أَصْدِقَاء a friendm 2قَوِيّ: أَقْوِيَاء a strong onem
    2غَنِيّ: أُغْنِيَاء a rich onem 2شَقِيّ: أَشْقِيَاء a wretched onem
  22. 2فَعْلَىٰ faɛlā2. Examples:

    2مَرِيض: مَرْضَىٰ a sick onem 2جَرِيح: جَرْحَىٰ a wounded person
    2أَسِير: أَسْرَىٰ a captive
  23. 2فَعَالِي faɛālī2. (Semi-flexible because of 2فَفَافِف pattern.) Examples:

    2لَيْلَة: لَيَالٍ a night 2أَرْض: أَرَاضٍ a land, an earth
    2أَهْل: أَهَالٍ a family
  24. 2فَعَالَىٰ faɛālā2. Examples:

    صَحْرَاء2: صَحَارَىٰ2 a desert فَتْوَىٰ2: فَتَاوَىٰ2 a formal legal opinion
    2يَتِيم: يَتَامَىٰ an orphan 2هَدِيَّة: هَدَايَا a gift
  25. فَعِيل faɛīl (rare). Examples:

    عَبْد: عَبِيد a slavem حِمَار: حَمِير a donkeym
  26. فُعُولَة fuɛūlah (rare). Examples:

    بَعْل: بُعُولَة a husband
  27. فِعَالَة fiɛālah (rare). Examples:

    حَجَر: حِجَارَة a stone
  28. فَعَل faɛal (rare). Examples:

    حَلْقَة: حَلَق a circular ring
  29. فَعْل faɛl (very rare). Examples:

    صَاحِب: صَحْب a companion
  30. 2فَفَافِف fafāfif2. Includes the sub-patterns:

    • 2فَعَالِل faɛālil2
    • 2أَفَاعِل ʾafāɛil2
    • 2تَفَاعِل tafāɛil2
    • 2مَفَاعِل mafāɛil2

    Examples:

    2ثَعْلَب: ثَعَالِب a fox 2تَجْرِبَة: تَجَارِب an experience
    2عَنْکَبُوت: عَنَاکِب a spider 2مَسْجِد: مَسَاجِد a mosque
    2دِرْهَم: دَرَاهِم a dirham 2مَعَانٍ: مَعْنًى a meaning
    2جَوْهَر: جَوَاهِر a gem 2مَحَالّ: مَحَلَّة a locality
    2إِصْبَع: أَصَابِع a finger 2مَعِيشَة: مَعَاىِش a means of subsistence
    2أَنْمُلَة: أَنَامِل a finger tip
  31. 2فَفَافِيف fafāfīf2. Includes the sub-patterns:

    • 2فَعَالِيل faɛālīl2
    • 2أَفَاعِيل ʾafāɛīl2
    • 2تَفَاعِيل tafāɛīl2
    • 2مَفَاعِيل mafāɛīl2
    • 2يَفَاعِيل yafāɛīl2
    • 2فَوَاعِيل fawāɛīl2

    Examples:

    2سُلْطَان: سَلَاطِين a sultan 2إِعْصَار: أَعَاصِير a whirlwind
    2شَيْطَان: شَيَاطِين a devil 2تَأْرِيخ: تَوَارِيخ a history
    2سِکِّين: سَکَاکِين a knife 2تَصْوِير: تَصَاوِير a picture
    2دِينَار: دَنَانِير a dīnār 2مِفْتَاح: مَفَاتِيح a key
    2مِسْکِين: مَسَاکِين a needy person 2مَلْعُون: مَلَاعِين an accursed onem
    2کُرْسِيّ: کَرَاسِيّ a chair 2يُنْبُوع: يَنَابِيع a (water) spring
    2أُمْنِيَّة: أَمَانِيّ a wish 2جَامُوس: جَوَامِيس a buffalo
  32. فَعَالِلَة faɛālilah. Examples:

    أُسْتَاذ: أَسَاتِذَة a professor مَلَک: مَلَائِکَة an angel
    فَيْلَسُوف: فَلَاسِفَة a philosopher جَبَّار: جَبَابِرَة a tyrant

Note the following from the above broken plural patterns and examples:

  • Both common nouns and adjectival nouns form broken plurals.

  • There are comparatively fewer broken plurals for female intelligent beings than for male intelligent beings. We will expand on this in a subsequent section.

  • Some patterns of the broken plural are also patterns singular nouns. For example, the pattern فِعَال fiɛāl has both singular nouns, like کِتَاب kitāb “a book” and broken plurals, like رِجَال rijāl “men”

  • The broken plural patterns فِعْلَان fiɛlān and فُعْلَان fuɛlān are fully-flexible nouns. Although they end with the ان ending which is extrinsic to the root, they are not semi-flexible nouns. Only singular adjectival nouns that end with an extrinsic ان on the pattern فَعْلَان, and that also fulfil the other conitions listed in section 8.3.4, are semi-flexible.

  • There is often a correlation between the pattern of a singular noun and the pattern of its plural.

    Sometimes this correlation is very strong:

    • All singular nouns of the patterns 2أَفْل ʾafɛal2 and 2فَعْلَاء faɛlāʾ that denote colors and physical characteristics, have broken plurals on the pattern فُعْل fuɛl. Example:

      Singular Plural
      أَحْمَر2، حَمْرَاء2 “red” حُمْر
      أَبْکَم2، بَکْمَاء2 “mute” بُکْم
    • Singular nouns that have four or more consonant letters (excluding ة) regularly form their broken plurals on the patterns 2فَفَافِف and 2فَفَافِيف. The pattern 2فَفَافِيف is used when there is an intermendiate long vowel between the consonants. Examples:

      Singular Plural
      إِصْبَع “a finger” 2أَصَابِع
      مِفْتَاح “a key” 2مَفَاتِيح
    • Singular nouns of the patterns فِعْلَة fiɛlah and فُعْلَة fuɛlah regularly form their broken plurals on the pattern فِعَل fiɛal and فُعَل fuɛal respectively. Examples:

      Singular Plural
      قِطْعَة “a piece” قِطَع
      رُکْبَة “a knee” رُکَب

    Other times, this correlation is more like a tendency:

    • Singular nouns on the pattern فَعِيلَة faɛīlah tend to form broken plurals on the pattern 2فَعَائِل faɛāʾil2. Examples:

      Singular Plural
      حَدِيقَة “a garden” 2حَدَائِق
      حَقِيبَة “a bag” 2حَقَائِب
    • Singular nouns on the pattern فَاعِل fāɛil, that denote male intelligent beings, tend to form broken plurals on the pattern فُعَّل fuɛɛal, فُعَّال fuɛɛāl, and فَعَلَة faɛalah. Examples:

      Singular Plural
      غَائِب “absent” غُيَّب
      قَارِئ “a readerm قُرَّاء
      قَاتِل “a killerm قَتَلَة
    • Singular nouns on the pattern فَاعِل fāɛil and فَاعِلَة fāɛilah, that don’t denote male intelligent beings, tend to form broken plurals on the pattern فَوَاعِل fawāɛil. Examples:

      Singular Plural
      صَاحِبَة “a companionf 2صَوَاحِب
      عَامِل “a factor” 2عَوَامِل

      فَارِس fāris “a horseman” with the plural 2فَوَارِس is one of a number of exceptions.

  • Some words have roots that have the same letter repeated in the root. These are called doubled roots.

    • For example:

      Root Word Pattern
      «دبّ» دُبّ “a bear” فُعْل
      «حلّ» مَحَلَّة “a locality” مَفْعَلَة
      «أمّ» إِمَام “a leader” فِعَال
      «حقّ» حَقّ “a truth, a right” فَعْل
      «هرّ» هِرّ “a catm فِعْل

    We will discuss doubled roots in detail in chapter ??. For now we will mention the following:

    • The repeated letter in the word root may get doubled or separated in the word’s pattern. Frequently, the repeated letter may be doubled in the singular, and separated in the plural. Examples:

      Singular Plural
      حَقّ “a truth, a right” حُقُوق
      دُبّ “a bear” دِبَبَة
      هِرّ “a catm هِرَرَة

      The reverse also occurs, where the repeated letter may be separated in the singular, and doubled in the plural. Examples:

      Singular Plural
      إِمَام “a leaderm أَئِمَّة
    • The doubled letter may modify the basic word pattern somewhat. For example:

      Root Word pattern Expected word Actual word
      «شدّ» 2أَفْعِلَاء \(\times\) 2أَشْدِدَاء 2أَشِدَّاء
      «حلّ» 2مَفَاعِل \(\times\) 2مَحَالِل 2مَحَالّ
      «صمّ» 2أَفْعَل \(\times\) 2أَصْمَم 2أَصَمّ
  • We have previously learned that the endings ة, اء, and ىٰ that are extrinsic to the word’s root are feminine markers for singular nouns. These extrinsic endings also occur for broken plurals but there, they are not feminine markers.

    In fact, in a sort of role reversal, the endings ة in a broken plural tends to indicate that the singular is a masculine noun. And the اء ending is only for broken plurals of male intelligent beings. Examples:

    Singular Plural
    لِسَان “a tongue” أَلْسِنَة
    هِرّ “a catm هِرَرَة
    أَمِير “a commanderm أُمَرَاء
    صَدِيق “a friendm أَصْدِقَاء
  • There often exist multiple broken plurals for the same singular noun. Many times, in fact, a singular noun may have a sound plural in addition to one or more broken plurals. Examples:

    Singular Plural
    شَهْر أَشْهُر، شُهُور
    عَيْن أَعْيُن، عُيُون، أَعْيَان
    عَامِل عَامِلُونَ، عَوَامِل2، عَمَلَة، عُمَّال

    We will discuss how to manage these multiple plurals in a subsequent section.

  • Occasionally, multiple singular nouns will share the same broken plural. Examples:

    Singular Plural
    مَکْتَب “an office” 2مَکَاتِب
    مَکْتَبَة “a library” 2مَکَاتِب

    Context will then tell us which of two meanings is intended.

  • The letters ء, ا, و, and ي are considered weak letters. Words that one or more these weak letters in their roots are called defective words. We will discuss defective words more completely in later chapters, if Allāh wills. For now, we will note the following:

    • Weak letters often get interchanged with one another when going from a singular to a plural. Examples:

      Root Singular Plural
      «أرخ» تَأْرِيخ 2تَوَارِيخ
      «نوق» نَاقَة نُوق
      «ثور» ثَوْر ثِيرَان
    • Weak letters can affect surrounding vowels. For example:

      Root Word pattern Expected word Actual word
      «بيض» فُعْل \(\times\) بُيْض بِيض
    • The weak letter ي, when followed by the ىٰ ending, usually modifies (in writing) it to an ِʾalif instead. The pronunciation is the same. For example:

      Root Word pattern Expected word Actual word
      «هدي» 2فَعَالَىٰ \(\times\) 2هَدَايَىٰ 2هَدَايَا
    • A ي at the end of a word, in some states, gets omitted and replaced by a nūnated i-mark ◌ٍ on the preceding letter. This happens even when the ي is extrinsic to the root, and even if the word is semi-flexible (and thus would not normally be nūnated). Examples:

      Root Word pattern Expected word Actual word
      «قضي» فَاعِل \(\times\) قَاضِي قَاضٍ
      «جري» 2فَوَاعِل \(\times\) 2جَوَارِي 2جَوَارٍ
      «ليل» 2فَعَالِي \(\times\) 2لَيَالِي 2لَيَالٍ
    • Weak letters can also get omitted in the singular and resurface in the plural. Examples:

      Root Singular Plural
      «أخو» أَخ إِخْوَان، إِخْوَة
      «أمو» أَمَة إِمَاء
  • If there are more than four consonant letters in a word, then only four of them are selected to form the broken plural. For example:

    Singular Plural
    عَنْکَبُوت “a spider” 2عَنَاکِب
  • Some words have individual irrgularities as well and we will discuss them below:

    • The word ٱِمْرَأَة and its plural نِسَاء are both irregular and we will discuss them separately in chapter 13.

    • The broken plural 2أَشْيَاء ʾas͡hyāʾ (of the singular noun شَيْء s͡hayʾ “a thing”) is irregular in that it is semi-flexible. Otherwise its pattern أَفْعَال ʾafɛāl is regularly fully-flexible.

    • The broken plural of the singular noun مَلَک malak “an angel” is مَلَائِکَة malāʾikah. It is on the pattern فَعَالِلَة faɛālilah. But it is unusual in that the plural has an extra letter ء that is missing in the singular. This is because the singular has a lesser-used variant: مَلْأَک malʾak that is used to form the plural.

    • The broken plural of the singular noun دِينَار “a dīnār” is 2دَنَانِير. It is on the pattern 2فَعَالِيل. It is irregular in that there are two ن’s in the plural whereas the singular only has one.

    • The root of بِئْر biʾr “a (water) well” is «بأر». The pattern of its broken plural is أَفْعَال. Based on its root letters, its plural on this pattern ought regularly to have been أَبْآر ʾabʾār. And this plural exists but is not very commonly used. Instead, in forming the plural, the root letters ب and أ get swapped irregularly, and the more commonly used plural is actually آبَار ’ʾābār.

    There are other words as well with similar irregularities.

11.4 Co-existence of multiple broken plurals

We noted that there are often multiple broken plurals for the same singular noun. Many singular nouns even have a sound plural in addition to one or more broken plurals. Here are some examples.

Singular Meanings Plural
جِدَار a wall جُدُر، جُدْرَان
شَهْر a month أَشْهُر، شُهُور
ضَعِيف a weak onem 2ضِعَاف، ضُعَفَاء
أَمْر a matter; a command 2أُمُور، أَوَامِر
عَيْن an eye; a (water) spring; an eminent person أَعْيُن، عُيُون، أَعْيَان
عَامِل a worker; a labourer; a factor عَامِلُونَ، عَوَامِل2، عَمَلَة، عُمَّال

We will deal with the co-existence of sound and broken plurals in the next section. In this section, we will explain the existence of multiple broken plurals, and when one of them is preferred or required to be used over the other. Basically, there could be a few things going on:

  1. Sometimes it is more or less optional which of the multiple broken plurals to use. For example, the singular noun جِدَار has two broken plurals: جُدُر، جُدْرَان Either could be used, more or less, interchangeably.

  2. Sometimes, the usage of one of the plurals may be restricted. For example, ضِعَاف and ضُعَفَاء are both broken plurals of the masculine adjectival noun ضَعِيف “a weak onem”. For male intelligent beings, like “weak men”, either of the two plurals could be used. But remember that broken plurals that end with an extrinsic اء ending may only be used for male intelligent beings. So the plural ضُعَفَاء may only be used for male intelligent beings like “men” or “boys”, and not for masculine nouns that denote non-intelligent beings like “lions” or “pens”, etc.

    Interestingly, ضِعَاف is also shared as the broken plural for the feminine adjectival noun ضَعِيفَة “a weak onef”. So it can be used for plurals of feminine nouns, both for female intelligent beings like “women” and “girls”, and for feminie nouns that denote non-intelligent beings like “trees”.

  3. Other times, the singular has multiple distinct meanings, and each of these distinct meanings is associated with its own broken plural(s). Here are some examples:

    • The word أَمْر ʾamr has two distinct meanings, each with it’s own plural:

      1. “a matter”. This has the broken plural أُمُور ʾumūr.
      2. “a command”. This has the broken plural 2أَوَامِر ʾawāmir2.
    • The word عَيْن ʾayn has multiple distinct meanings. There are three main meanings, and they share the broken plural with each other in the following way:

      1. “an eye”. This meaning primarily uses the plural أَعْيُن ʾaɛyun but it may also use the plural عُيُون ɛuyūn, and rarely also the plural أَعْيَان ʾaɛyān.
      2. “a (water) spring”. This meaning primarily uses the plural عُيُون ɛuyūn but it may also use the plural أَعْيُن ʾaɛyun, and rarely also the plural أَعْيَان ʾaɛyān.
      3. “an eminent person”. This meaning only uses the plural أَعْيَان ʾaɛyān.
    • The word عَامِل ɛāmil has the following meanings and plurals:

      1. “a workerm”. Generally, this has the plural عُمَّال ɛummāl.
      2. “a labourerm”. This uses the plural عَمَلَة ɛamalah.
      3. “a factor”. This uses the plural 2عَوَامِل ɛawāmil2.
  4. Arabic has what are known as plurals of fewness. These are specific patterns that may (sometimes, but not always) be used when the persons or things denoted by the plural are only a few (ten or less) and not many. These patterns are:

    1. فِعْلَة fiɛlah
    2. أَفْعُل ʾafɛul
    3. أَفْعَال ʾafɛāl
    4. أَفْعِلَة ʾafɛilah

    For example:

    1. شَهْر s͡hahr “a month”, plurals: أَشْهُر، شُهُور. The plural أَشْهُر could be used when the number of months are only a few (ten or less), and the plural شُهُور could be used when the number of months are large.
    2. The plurals أَعْيُن and عُيُون of the word عَيْن could also possibly be used similarly in this manner for both meanings: “an eye” and “a (water) spring”. (But not for the meaning “an eminent person” which only uses the plural أَعْيَان).

    Of course, this distinction only applies when the singular noun has additional plurals, not just one from the above four patterns. If a noun has only one of the about four plural patterns then it may be used indiscriminately and will not indicate any limitation in number.

11.5 Co-existence of sound and broken plurals

Some nouns have both sound and broken plurals for more or less the same meaning. Here are some examples:

Singular Meaning Sound plural Broken plural
قَاتِل a killer قَاتِلُونَ قَتَلَة
کَافِر a disbeliever کَافِرُونَ کُفَّار
کَبِير a big onem کَبِيرُونَ کِبَار
کَبِيرَة a big onef کَبِيرَات کِبَار
صَغِير a small onem صَغِيرُونَ صِغَار
صَغِيرَة a small onef صَغِيرَات صِغَار
رَاکِع one who bowsm رَاکِعُونَ رُکَّع
رَاکِعَة one who bowsf رَاکِعَات رُکَّع
صَاحِبَة a companionf صَاحِبَات 2صَوَاحِب
جَارِيَة a girl جَارِيَات 2جَوَارٍ
حَدِيقَة a garden جَدِيقَات 2حَدَائِق

We will treat the ūn and āt sound plurals separately.

11.5.1 ūn plurals and broken plurals

Remember from chapter 10 that ūn plurals are, with very few exceptions, only used for male intelligent beings.

If a singular noun has both an ūn sound plural and one or more broken plurals, then the use of the broken plural is generally preferred. The sound plural is then, generally, reserved for certain verbal usages. (We will study these in later chapters, if Allāh wills.)

So, for example, قَتَلَة is preferred over قَاتِلُونَ generally for the meaning: “killers”.

11.5.2 āt plurals and broken plurals

āt plurals are used for both female intelligent beings and non-intelligent beings. We will discuss each of these separately.

11.5.2.1 Female intelligent beings

Remember from section 10.4.2 that, generally, all nouns that end with feminine markers (ة, اء, and ىٰ) can form the āt sound plural.

There are some nouns that are excepted from this statement. These nouns only have broken plurals and don’t form sound plurals. For female intelligent beings, these nouns are:

  • Adjectival nouns of the pattern 2فَعْلَاء which is the feminine of the masculine adjectival noun pattern 2أَفْعَل. For example, «حور» حَوْرَاء ḥawrāʾ “a beautiful eyed onef” uses the broken plural حُور ḥūr

  • Adjectival nouns of the pattern 2فَعْلَىٰ which is the feminine of the masculine adjectival noun pattern 2فَعْلَان. For example, «غضب» غَضْبَىٰ g͡haḍbā “very angryf” uses the broken plural غِضَاب g͡hiḍāb.

  • The following exceptional nouns:

    • ٱِمْرَأَة “a woman”, broken plural: نِسَاء
    • أَمَة “a slavef”, broken plural: إِمَاء

In the case of these nouns we have no choice but to use the broken plural.

For other nouns that denote female intelligent beings, the use of the āt sound plural is preferred over any broken plurals that the noun may have.

So, for example, the use of the āt sound plural صَغِيرَات is preferred over the broken plural صِغَار for the adjectival noun صَغِيرَة “a small onef

The following are excepted from this general statement:

  • أُنْثَىٰ “a female”, plural: إِنَاث. The āt sound plural is almost unused for this word.

  • Broken plurals of the patterns:

    • 2فَوَاعِل fawāɛil2
    • 2فَعَائِل faɛāʾil2

    These broken plural patterns are, in fact, predominantly used for female intelligent beings and non-intelligent beings, and only rarely for male intelligent beings. So the broken plural 2جَوَارٍ “girls” may be used freely as the plural of جَارِيَة “a girl” and is not preferred over by جَارِيَات. Similarly, 2صَوَاحِب may freely be used as the plural of صَاحِبَة.

    Only a few nouns denoting male intelligent beings have broken plurals on these patterns, like:

    • فَارِس “a horseman”, plural: 2فَوَارِس
    • خَلِيفَة “a successor”, plural: 2خَلَائِف

In conclusion, with the general preference of using the āt sound plural over the broken plural for female intelligent beings, you will find that نِسَاء nisāʾ “women” is the only widely found broken plural for female intelligent beings in normal usage.

11.5.2.2 Non-intelligent beings

For non-intelligent beings, the broken plural is preferred for use over āt sound plurals.

So, for example, 2حَدَائِق ḥadāʾiq2 is preferred over حَدِيقَات ḥadīqāt as the plural of حَدِيقَة, though both are correct.

11.6 Usage of plurals of intelligent beings

We will now discuss how plurals are used in Arabic. Using plurals is more complicated than using duals.

In order to explain their usage systematically, we will treat plurals of intelligent beings separately from the plurals of non-intelligent beings.

The usage of plurals of intelligent beings is more straightforward and in line with what we have studied for duals. We will discuss descriptive noun-phrases, subject-information sentences, and verbal sentences.

11.6.1 Plurals in descriptive noun-phrases

Consistent with what we have learned so far, when the describee in a noun-phrase is plural, then the describer comes after it, and matches it in state, definiteness, gender, and number.

Either or both of the describer and the describee may be sound plurals or broken plurals.

Here are some examples:

لَعِبَ ٱلطِّفْلُ ٱلصَّغِيرُ مَعَ ٱلْغِلْمَانِ ٱلْکِبَارِ.
laɛiba -ṭṭiflu -ṣṣag͡hīru maɛa -lg͡hilmāni -lkibār.
“The small child played with the big boys.”

أَخَذَ ٱلتِّلْمِيذُ ٱلْعِلْمَ عَنِ ٱلْمُعَلِّمِينَ ٱلْکِرَامِ.
ʾak͡had͡ha -ttilmīd͡hu -lɛilma ɛani -lmuɛallimīna -lkirām.
“The pupil took knowledge from the noble teachers.”

لِلْجَارِيَةِ صَوَاحِبُ طَيِّبَاتٌ.
liljāriyati ṣawāhibu ṭayyibāt.
“The girl has good companionsf.”

فِي ٱلسُّوقِ تُجَّارٌ صَادِقُونَ.
fi -ssūqi tujjārun ṣadiqūn.
“In the market are honest traders.”

خَدَمَ ٱلرَّجُلُ ٱلصَّالِحُ ٱلْغَنِيُّ ٱلْفُقَرَاءَ ٱلضِّعَافَ مِنَ ٱلْيَتَامَىٰ ٱلصِّغَارِ.
k͡hadama -rrajulu -ṣṣāliḥu -lg͡haniyyu -lfuqarāʾa -ḍḍiɛāfa mina -lyatāmā -ṣṣig͡hār.
“The rich righteous man served the weak poor ones from the little orphans.”

11.6.2 Plurals in subject-information sentences

If the subject of a sentence is a plural denoting intelligent beings then the information typically matches it in being a plural. This is especially the case if the information is an adjectival noun. For example:

ٱلْغِلْمَانُ أَطْفَالٌ طَيِّبُونَ.
ʾalg͡hilmānu ʾaṭfālun ṭayyibūn.
“The boys are good children.”

ٱَلرِّجَالُ أَغْنِيَاءُ.
ʾarrijālu ʾag͡hniyāʾ.
“The men are rich.”

ٱَلْمُعَلِّمَاتُ عَالِمَاتٌ.
ʾalmuɛallimātu ɛālimāt,
“The teachersf are scholarsf.”

Sometimes the information may not match the subject in plurality because of the meaning of the sentence. For example:

ٱَلْمُسْلِمُونَ أَمَّةٌ.
ʾalmuslimūna ʾummah.
“The Muslims are a nation.”

ٱَلْجِيرَانُ ٱلطَّيِّبُونَ نِعْمَةٌ مِنَ ٱللَّـٰهِ.
ʾaljīrānu -ṭṭayyibūna niɛmatun mina -llāh.
“Good neighbors are a blessing from Allah.”

With regards to detached pronouns, the same detached pronouns are used with detached plurals that we learned for in section 10.5 for sound plurals. Examples:

أَنْتُنَّ نِسَاءٌ کَرِيمَاتٌ.
ʾantunna nisāʾun karīmāt.
“You3,f are generous women.”

أَنْتُمْ شُبَّانٌ شُجْعَانٌ.
ʾantum s͡hubbānun s͡hujɛānun
“Youm,3 are courageous young men.”

ٱَلشَّيَاطِينُ هُمُ ٱلْمَلَاعِنُ.
ʾas͡hs͡hayāṭīnu humu -lmalāɛīn.
“The devils are the accursed ones.”

هُنَّ نِسَاءٌ غَنِيَّاتٌ.
hunna nisāʾun g͡haniyyāt.
“They3,f are rich women.”

نَحْنُ غِلْمَانٌ أَصْدِقَاءُ.
naḥnu g͡hilmānun ʾaṣdiqāʾ.
“We are boys who are friends.”

11.6.3 Plurals with verbs

We have already studied verbs with sound plurals in section 10.7. The same discussion applies to broken plurals as well. The doer and doee pronouns are the same. Here are a couple of examples:

قَرَأَتِ ٱلنِّسَاءُ وَکَتَبْنَ.
qaraʾati -nnisāʾu wakatabn.
“The women read and wrote.”

ٱَلْغِلْمَانُ لَعِبُوا بِکُرَةٍ حَمْرَاءَ.
ʾalg͡hilmānu laɛibū bikuratin ḥamrāʾ.
“The boys, they played with a red ball.”

طَبَخَتِ ٱلنِّسَاءُ طَعَامًا لِلرِّجَال فَأَکَلُوهُ وَشَکَرُوهُنَّ.
ṭabak͡hati -nnisāʾu ṭaɛāman lirrijāli faʾakalūhu was͡hakarūhunn.
“The women prepared some food for the men, so they3,m ate it and they3,m thanked them3,f.

ظَلَمَ ٱلْجَبَابِرَةُ ٱلْمَسَاکِينَ وَقَتَلُوهُمْ.
ḍ͡halama -ljabābiratu -lmasākīna waqatalūhum.
“The tyrants wronged the needy ones3,m and killed them3,m.”

11.7 Usage of plurals of non-intelligent beings

We now turn our attention to plurals of non-intelligent beings. They treatment of plurals of non-intelligent beings is very different from everything we have learned so far. Regardless of the grammatical or physical gender of the singular noun, plurals of non-intelligent beings are treated, for the purposes of matching adjectival nouns and pronouns, as:

  1. grammatically feminine singular
  2. grammatically feminine plural

It is optional which of the above two treatments one uses. However, the former option (feminine singular) is more common and is generally preferred.

For the second option (feminine plural), in addition to the sound feminine plural of adjectival nouns, broken plurals are allowed to be used as well, as long as their meaning allows them to be used for non-intelligent beings.

So, for example, the noun بَيت bayt denotes the inanimate object “a house”. It’s plural is بُيُوت. This plural is treated as either feminine singular or feminine plural. This is despite the fact that the singular noun بَيْت bayt “a house” is grammatically masculine. See how the بُيُوت buyūt is used in the examples below:

ٱَلْبُيُوتُ کَبِيرَةٌ.
ٱَلْبُيُوتُ کَبِيرَاتٌ.
ٱَلْبُيُوتُ کِبَارٌ.
“The houses are big.”

سَکَنُوا فِي بُيُوتٍ صَغِيرَةٍ.
سَکَنُوا فِي بُيُوتٍ صَغِيرَاتٍ.
سَکَنُوا فِي بُيُوتٍ صِغَارٍ.
“They3,m lived in ssmall houses.”

سَقَطَتِ ٱلْبُيُوتُ.
“The houses fell.”

ٱَلْبُيُوتُ سَقَطَتْ.
ٱَلْبُيُوتُ سَقَطْنَ.
“The houses, they fell.”

هِيَ بُيُوتٌ لِلْفُقَرَاءِ.
هُنَّ بُيُوتٌ لِلْفُقَرَاءِ.
“They are houses for the poor.”

Plurals of inanimate objects and animals (both male and female) are treated the same way. It doesn’t matter what the grammatical or physical gender of the singular is or whether it has a sound or broken plural. Examples:

هِيَ ثِيرَانٌ وَحْشَةٌ.
هِيَ ثِيرَانٌ وُحُوشٌ.
هُنَّ ثِيرَانٌ وَحْشَاتٌ.
“They are wild bulls.”

ٱَلْهِرَرَةُ شَرِبَتِ ٱلْحَلِيبَ.
ٱَلْهِرَرَةُ شَرِبْنَ ٱلْحَلِيبَ.
“The catsm, they drank the milk.”

ٱَلْهِرَرُ شَرِبَتِ ٱلْحَلِيبَ.
ٱَلْهِرَرُ شَرِبْنَ ٱلْحَلِيبَ.
“The catsf, they drank the milk.”

ٱَلسُّفُنُ طَوِيلَة.
ٱَلسُّفُنُ طِوَالٌ.
ٱَلسُّفُنُ طَوِيلَاتٌ.
“The ships are tall.”

فِي ٱلصُّنْدُوقُ أَشْيَاءُ عَجِيبَةٌ.
فِي ٱلصُّنْدُوقُ أَشْيَاءُ عَجِيبَاتٌ.
“In the box are wonderful things.”
(Note how 2أَشْيَاء is indefinite but is not nūnated. This is because it is irregularly semi-flexible.)

By the way, this rule only applies to adjectival nouns in the describee or the information. A common noun in the describer or information will continue match the describee or subject in gender and number.

For example, if you say:

ٱَلْأَفْعَالُ ٱلصَّالِحَةُ هِيَ ٱلْحَسَنَةُ.
“The righteous acts are the good ones.”

then حَسَنَة may only be the feminine adjectival noun “a good one”.

If instead you want to use حَسَنَة with its common noun meaning of “a good deed”, then you have the use the plural:

ٱَلْأَفْعَالُ ٱلصَّالِحَةُ هِيَ ٱلْحَسَنَاتُ.
“The acts are the good deeds.”

The plural هِي may continue to be used instead of هُنَّ, although the latter is also valid:

ٱَلْأَفْعَالُ ٱلصَّالِحَةُ هُنَّ ٱلْحَسَنَاتُ.
“The acts are the good deeds.”

Similarly, if an adjectival noun connoting a non-intelligent being is used not as a describer or an information in a sentence, then it should be pluralized to indicate plurality.

ٱَلْحَيَوَانَاتُ صَغِيرَةٌ وَکَبِيرَةٌ. ٱَلْکَبِيرَاتُ وَحْشَةٌ.
“The animals are big and small. The big ones are wild.”

In the second sentence above, we could not have said (for the same meaning):

\(\times\) ٱَلْحَيَوَانَاتُ صَغِيرَةٌ وَکَبِيرَةٌ. ٱَلْكَبِيرَةُ وَحْشَةٌ.

It is important to note that treating non-intelligent beings as grammatically feminine is only for the plural. Singular and dual nouns for non-intelligent beings are treated according to the gender of singular noun, as we have learned in previous chapters. So, for example,

ٱَلْبَيْتُ کَبِيرٌ.
“The house is big.”
not
\(\times\) ٱَلْبَيْتُ کَبِيرَة.

أَکَلَ ٱلْأَسَدَانِ ٱلظَّبْيَ.
“The lions2 ate the gazelle.”
not
\(\times\) أَکَلَتِ ٱلْأَسَدَانِ ٱلظَّبْيَ.

11.7.1 Preferring the feminine plural instead of the feminine singular

In most cases we will prefer to use the feminine singular over the feminine plural for plurals of non-intelligent beings. So,

ٱلْأُسُودُ أَکَلَتِ ٱلظَّبْيَ.
“The lions, they ate the gazelle.”

is generally preferred over

ٱلْأُسُودُ أَکَلْنَ ٱلظَّبْيَ.
“The lions, they ate the gazelle.”

However, there may be a couple of reasons to prefer the feminine plural instead of the feminine singular. We will explain them below.

11.7.1.1 Using the feminine plural to indicate fewness

In some circumstances the feminine plural may be used to indicate fewness whereas the feminine singular will be used to indicate a multitude.

So if we say,

ٱلْأُسُودُ أَکَلْنَ ٱلظَّبْيَ.
“The lions, they ate the gazelle.”

then this would indicate that there were only a few lions (say ten or less).

And if, instead, we said:

ٱلْأُسُودُ أَکَلَتِ ٱلظَّبْيَ.
“The lions, they ate the gazelle.”

then this would indicate that there were many lions.

This may seem counter-intuitive at first but you may understand it this way:

If there are many lions then we treat them as one group.

And if there are only a few lions, then we treat them one-by-one.

11.7.1.2 Using the feminine plural to avoid confusion

Sometimes, if the plural noun is not immediately mentioned, then using the feminine singular may be misinterpreted to only mean one instead of the plural. For example, consider the following example:

شَرِبَتِ ٱلْهِرَرُ ٱلْحَلِيبَ وَمَا شَرِبَتْهُ هِرَّةٌ.
“The catsf drank the milk and one catf didn’t drink it.”

If we want to follow this sentence with another sentence: “Then they went.”, if we use the feminine singular:

ثُمَّ ذَهَبَتْ.

then this might be misinterpreted to mean that only one cat (the one that didn’t drink the milk) went.

So we might prefer to say, instead:

ثُمَّ ذَهَبْنَ.